页面载入中...

  原标题:又一批大篷车移民向美推进 逾2000人逼近墨西哥

  中新网1月17日电 综合美国中文网报道,危地马拉政府16日表示,由至少2200人组成的中北美洲“大篷车”移民群体已经从洪都拉斯入境危地马拉,并继续朝着北方向墨西哥行走。他们给这一区域的国家带来新的压力,美国政府一直在施压墨西哥等国,以打击试图入境美国的非法移民。

  《梦游的大地》是米亚·科托的首部长篇小说(1992)。2002年津巴布韦国际书展上,它被评为20世纪非洲最重要的12部小说之一。作品以莫桑比克内战为背景,讲述男孩穆易丁嘎和老人图阿伊在逃离战火的途中,捡到一名死者(金祖)的记事本。故事在两人的逃亡之路和金祖的离乡之行间交替展开:一边是一老一少走过满目疮痍的国土,同时寻找男孩的家人;另一边是年轻人金祖离开饱受蹂躏的村庄,渴望成为战士,并寻找心爱女人失散的孩子。作者将战争之殇编织成充满诗意的噩梦,讲述了个人与民族在迷茫中对文化身份的找寻与建构。小说标志着作者独特的风格:对葡萄牙语的颠覆、对莫桑比克文化特性的凸显、对“梦”和“书写”的眷恋、强烈的抒情性以及深刻的政治思考和人性关怀。

  2007年诺贝尔文学奖获得者、英国女作家多丽丝·莱辛评价这部小说:“这是一个新奇而独特的故事,和我读过的任何一部非洲作品都截然不同。我非常喜欢它。”

  《纽约时报书评》则评价说:“许多伟大的小说都在展现被战争的残酷所撕碎摧毁的世界。为了做到这点,它们的作者会让文字根植于毁灭与腐坏的细节。但科托的小说与众不同:它展现的是由战争所创造的世界,一个充满不确定性的梦境,在那里,人物和读者并非惊叹于反常之事变得正常,而是惊叹于我们如何接受了不可能的事物,并将其视为现实。”“如果说魔幻现实主义在传统上通过逃避现实的沉重来提供理解,那么科托的小说则是这一类型中的异类,它创造了一个比现实本身更加沉重的梦。”

  在专门为《梦游的大地》中文首译本撰写的推荐序中,葡萄牙著名非洲葡语文学研究者、里斯本大学副教授安娜·玛法尔达·莱特女士指出:《梦游的大地》是一部启蒙小说,失去记忆和身份的男孩穆易丁嘎寻找自己姓名与身份的旅途,正是对莫桑比克民族身份问题的隐喻;同时,小说的另一条主线死者金祖,他寻找民间战士和恋人孩子的旅途所体现出的这片土地的多样性,也象征着莫桑比克民族的复数化身份。她认为中文译本的问世,将有助于中文世界的读者通过一位伟大的非洲葡语作家,认识到莫桑比克文化在整个非洲文化背景下的独特性。

‹‹  123  4    ››  显示全文
admin
非遗中国:宜昌丝竹

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。